Selección de autores

Cada equipo editorial requiere de una cuidadosa selección de autores

La selección adecuada de autores es un factor de éxito importante para llevar a cabo de forma satisfactoria un proyecto de creación de textos. Ya en esta primera etapa de trabajo, acordamos con nuestros clientes las exigencias y expectativas que se tomarán en cuenta para la correcta selección del equipo de redacción.

En la actualidad podemos recurrir a un grupo de más de 1.000 redactores y editores profesionales que han sido entrenados por nosotros en el campo de la optimización de textos, y que continuamente son instruidos por nuestros directores de proyectos. Los perfiles personales son tan diversos como las necesidades de nuestros clientes. A través de nuestros procesos estandarizados disponemos de evaluaciones detalladas de la calidad de rendimiento de cada persona. Igualmente, conocemos muy bien las prioridades e intereses personales de nuestros autores; en los criterios de selección, incluimos el historial de los proyectos realizados exitosamente por cada uno de ellos. Así podemos encontrar a los autores perfectos para cada petición del cliente, con los cuales formamos un equipo editorial virtual cualificado y efectivo.

Cada redactor es calificado antes de su asignación a un nuevo proyecto a través de un texto de prueba -sin importar cuánto tiempo lleve trabajando para nosotros-. Dependiendo del alcance del proyecto, los equipos editoriales varían el número de su miembros desde 3 hasta 50 personas, y forman de esta manera una -como la llamamos nosotros- “redacción virtual”. Esto significa que identificamos y asignamos a los autores que trabajarán a largo plazo para cada cliente, estableciendo así un conocimiento y una experiencia adecuados. El funcionamiento de una redacción virtual se coordina de tal manera que la parada individual de uno de sus miembros no suponga un retraso en la elaboración del material. A través de nuestro proceso flexible de producción, somos capaces de compensar con facilidad las variaciones en la cantidad de textos procesados por cada persona.

La expansión hacia otras áreas lingüísticas es también parte de nuestros servicios de redacción. Actualmente contamos con colaboradores nativos en nueve idiomas: inglés, alemán, francés, polaco, holandés, español, italiano, turco y griego.

Si dentro de nuestra cantera de autores no se encuentran representadas las habilidades técnicas o lingüísticas requeridas por un cliente, nos ponemos a la búsqueda de autores apropiados, según las especificaciones particulares de éste. Para nosotros es un procedimiento normal, un proceso que hemos estandarizado y que hemos aprendido a desarrollar con mucho éxito. De este modo, aun para los temas más raros y específicos, podemos disponer de un equipo de redacción con los conocimientos, cualificaciones e intereses oportunos.